Category: Dialogues

  • Dialogue 10

    Dialogue 10


    Dialogue 10

    Doctor: Good afternoon, how are you feeling today?

    Doktor: Dobar dan, kako se osećate danas?

    Patient: Good afternoon, I feel a bit weak and I have a slight fever.

    Pacijent: Dobar dan, osećam se malo slabo i imam malu temperaturu.

    Doctor: Since when have you had a fever?

    Doktor: Od kad imate temperaturu?

    Patient: Since yesterday afternoon.

    Pacijent: Od juče popodne.

    Doctor: Do you have any other symptoms?

    Doktor: Da li imate još neke simptome?

    Patient: Cough and a headache.

    Pacijent: Kašalj i glavobolju.

    Doctor: Have you measured your blood pressure and temperature at home?

    Doktor: Da li ste merili pritisak i temperaturu kod kuće?

    Patient: Yes, the temperature is 37.8°C (Celcius) and the blood pressure is normal.

    Pacijent: Jesam, temperatura je 37.8 °C (Celzijusa), a pritisak je normalan.

    Doctor: Open your mouth and cough a little.

    Doktor: Otvorite usta i kašljite malo.

    Patient: (coughs) I feel pain in my throat.

    Pacijent: (kašlje) Osećam bol u grlu.

    Doctor: You have some redness. How much water do you drink?

    Doktor: Imate crvenilo. Koliko vode pijete?

    Patient: I drink water when I’m thirsty. I also drink tea nowadays.

    Pacijent: Pijem vodu kada sam žedan. Ovih dana pijem i čaj.

    Doctor: That’s good. I’ll write you a cough syrup and pills for fever.

    Doktor: Dobro je. Napisaću vam sirup protiv kašlja i tablete za bol.

    Patient: Thank you, doctor. How many times a day should I take the medicine?

    Pacijent: Hvala, doktore. Koliko puta dnevno da uzimam lek?

    Doctor: Only when your fever spikes above 38 degrees Celsius.

    Doktor: Samo kada temperatura poraste iznad 38 stepeni Celzijusa.

    Patient: Alright, thank you very much.

    Pacijent: U redu, hvala puno.

    Doctor: You’re welcome, get well soon.

    Doktor: Nema na čemu, brzo ozdravite.

  • Dialogue 09

    Dialogue 09


    Dialogue 09

    Marko: Good morning, Jelena! How are you?

    Marko: Dobro jutro, Jelena! Kako ste?

    Jelena: Good morning, Marko! I’m fine, thank you. And you?

    Jelena: Dobro jutro, Marko! Dobro sam, hvala. A vi?

    Marko: I’m good too. Did you see the repairmen in the hallway?

    Marko: I ja sam dobro. Da li ste videli majstore u hodniku?

    Jelena: I did, they’re fixing the elevator. They said they’ll finish today.

    Jelena: Jesam, popravljaju lift. Rekli su da će završiti danas.

    Marko: That’s great, finally we won’t have to walk to the fifth floor.

    Marko: To je sjajno, konačno nećemo ići peške do petog sprata.

    Jelena: Exactly. Are you going to the market today?

    Jelena: Tačno. Da li idete na pijacu danas?

    Marko: I’m planning to, I need fresh vegetables. And you?

    Marko: Planiram, treba mi sveže povrće. A vi?

    Jelena: I’m going too, can I bring you something?

    Jelena: I ja idem, mogu li da vam donesem nešto?

    Marko: You can bring me a few lemons, please.

    Marko: Možete mi doneti nekoliko limuna, molim vas.

    Jelena: Of course, no problem. What’s your apartment number?

    Jelena: Naravno, bez problema. Koji je vaš broj stana?

    Marko: Apartment number 52. Ring the doorbell when you arrive.

    Marko: Stan broj 52. Pozvonite na vrata kad stignete.

    Jelena: Alright, I’ll arrive around noon.

    Jelena: U redu, doći ću oko podneva.

    Marko: Thank you very much, Jelena.

    Marko: Hvala vam puno, Jelena.

    Jelena: You’re welcome, Marko. Enjoy your day!

    Jelena: Nema na čemu, Marko. Uživajte u danu!

    Marko: You too. Talk to you later.

    Marko: I vi isto. Vidimo se kasnije.

    Jelena: See you, take care!

    Jelena: Vidimo se, pozdrav!

  • Dialogue 08

    Dialogue 08


    Dialogue 08

    Salesperson: Good afternoon! How can I help you?

    Prodavac: Dobar dan! Kako mogu da vam pomognem?

    Customer: Good afternoon! Where are the fresh potatoes?

    Kupac: Dobar dan! Gde je svež krompir?

    Salesperson: The fresh potatoes are in the second aisle, on the left.

    Prodavac: Sveži krompir je u drugom redu, levo.

    Customer: Thanks. And where are the apples?

    Kupac: Hvala. A gde su jabuke?

    Salesperson: The apples are right next to the dairy products.

    Prodavac: Jabuke su odmah pored mlečnih proizvoda.

    Customer: Are there any organic ones?

    Kupac: Ima li organskih?

    Salesperson: Yes, in this green basket.

    Prodavac: Da, u ovoj zelenoj korpi.

    Customer: I’ll take one kilogram.

    Kupac: Uzeću jedan kilogram.

    Salesperson: Would you like anything else?

    Prodavac: Želite li još nešto?

    Customer: I need whole grain bread.

    Kupac: Treba mi hleb od celog zrna.

    Salesperson: It’s in the bakery section, on the lower shelf.

    Prodavac: Nalazi se u pekarskom delu, na donjoj polici.

    Customer: Great. Can I take a bag for the fruit?

    Kupac: Odlično. Mogu li da uzmem kesu za voće?

    Salesperson: Of course, it’s free.

    Prodavac: Naravno, besplatna je.

    Customer: How much is it in total?

    Kupac: Koliko je ukupno?

    Salesperson: The total is 350 dinars.

    Prodavac: Ukupno je 350 dinara.

    Customer: I’ll pay in cash. Thanks!

    Kupac: Platiću gotovinom. Hvala!

  • Dialogue 07

    Dialogue 07


    Dialogue 07

    Luka: Hi, Ivana! Are you free tonight?

    Luka: Ćao, Ivana! Da li si slobodna večeras?

    Ivana: Hi, Luka! I am, why do you ask?

    Ivana: Ćao, Luka! Jesam, zašto pitaš?

    Luka: I was thinking we could watch a movie at my place.

    Luka: Mogli bismo da gledamo film kod mene.

    Ivana: Sounds good. What kind of movie?

    Ivana: Zvuči dobro. Kakav film?

    Luka: A comedy, a new Serbian movie. I heard it’s funny.

    Luka: Komedija, novi srpski film. Čuo sam da je smešan.

    Ivana: I love comedies. What time?

    Ivana: Volim komedije. U koliko sati?

    Luka: At eight. Should I buy some food?

    Luka: U osam. Da kupim neku hranu?

    Ivana: I can bring pizza or snacks.

    Ivana: Mogu da donesem picu ili grickalice.

    Luka: Great, bring pizza. I’ll buy chips.

    Luka: Super, donesi picu. Ja ću kupiti čips.

    Ivana: Okay, what are we drinking?

    Ivana: Dobro, šta pijemo?

    Luka: We have apple juice and water.

    Luka: Imamo sok od jabuke i vodu.

    Ivana: Alright, I’ll have juice.

    Ivana: U redu, ja ću sok.

    Luka: Perfect. Where are you right now?

    Luka: Odlično. Gde si sada?

    Ivana: I’m still at work, finishing by six.

    Ivana: Još sam na poslu, završavam do šest.

    Luka: Perfect, when can you come?

    Luka: Savršeno, kada možeš da dođeš?

    Ivana: I’ll be at your place exactly at eight.

    Ivana: Biću kod tebe tačno u osam.

    Luka: I can’t wait!

    Luka: Jedva čekam!

    Ivana: Me too! See you soon.

    Ivana: I ja! Vidimo se uskoro.

  • Dialogue 06

    Dialogue 06


    Dialogue 06

    Marko: Hi, Anna! How are you?

    Marko: Ćao, Ana! Kako si?

    Ana: Hello, Marko! I’m good, thanks. And you?

    Ana: Zdravo, Marko! Dobro sam, hvala. A ti?

    Marko: I’m good too. Want to grab a coffee?

    Marko: I ja sam dobro. Idemo na kafu?

    Ana: Good idea. Where shall we go?

    Ana: Dobra ideja. Gde ćemo?

    Marko: To that new café next to the park.

    Marko: U onaj novi kafić pored parka.

    Ana: Great, I heard they have good espresso.

    Ana: Super, čula sam da imaju dobar espreso.

    Marko: Yes, and cakes. What would you order?

    Marko: Da, i kolače. Šta bi ti naručila?

    Ana: An espresso and a piece of chocolate cake, please.

    Ana: Espreso i komad čokoladnog kolača, molim vas.

    Marko: I’ll have a caramel macchiato and a croissant.

    Marko: Ja ću karamel makijato i kroasan.

    Ana: Perfect! What are you doing later today?

    Ana: Odlično! Šta radiš kasnije danas?

    Marko: I plan to read a book in the park.

    Marko: Planiram da čitam knjigu u parku.

    Ana: Nice plan. I need to buy groceries.

    Ana: Lep plan. Ja moram da kupim namirnice.

    Marko: We can go together after coffee.

    Marko: Možemo zajedno posle kafe.

    Ana: Sounds good, thanks!

    Ana: Važi, hvala!

    Marko: Shall we?

    Marko: Hoćemo li?

    Ana: Let’s go!

    Ana: Idemo!

  • Dialogue 05

    Dialogue 05


    Dialogue 05

    Receptionist: Good evening, welcome to the Danube Hotel.

    Receptionist: Dobro veče, dobro došli u hotel Dunav.

    Guest: Good evening, I have a reservation under the name Smith.

    Guest: Dobro veče, imam rezervaciju na ime Smit.

    Receptionist: Yes, Mr. Smith, we have your booking for a double room from June 13th to June 16th.

    Receptionist: Da, gospodine Smit, imamo vašu rezervaciju za dvokrevetnu sobu od 13. juna do 16. juna.

    Guest: Perfect. Could I see the room first?

    Guest: Savršeno. Mogu li prvo da pogledam sobu?

    Receptionist: Of course, here is your key and the elevator is to the right.

    Receptionist: Naravno, izvolite ključ, a lift je s desne strane.

    Guest: Thank you. Do you have wi-fi?

    Guest: Hvala. Da li imate Wi‑Fi?

    Receptionist: Yes, it’s free of charge. The password is on the card.

    Receptionist: Da, besplatan je. Lozinka je na kartici.

    Guest: Excellent. What time is check‑out?

    Guest: Odlično. U koliko sati je odjava?

    Receptionist: Check‑out is at noon. You can request a late check‑out for a fee.

    Receptionist: Odjava je u podne. Možete zatražiti kasniju odjavu uz doplatu.

    Guest: Understood. Thank you for your help.

    Guest: Razumem. Hvala vam na pomoći.

  • Dialogue 04

    Dialogue 04


    Dialogue 04

    Waiter: Welcome to our restaurant.

    Waiter: Dobrodošli u naš restoran.

    Customer: Thank you.

    Customer: Hvala vam.

    Waiter: Would you like to see the menu?

    Waiter: Da li želite da pogledate jelovnik?

    Customer: Yes, please.

    Customer: Da, molim vas.

    Waiter: The specialty of the house is pork with potatoes.

    Waiter: Specijalitet kuće je svinjetina sa krompirima.

    Customer: That sounds delicious. I will have that.

    Customer: Zvuči ukusno. Uzeću to.

    Waiter: And what would you like to drink?

    Waiter: Šta biste želeli da pijete?

    Customer: I would like a glass of white wine, please.

    Customer: Čašu belog vina, molim vas.

    Waiter: Certainly. Would you like any dessert after the meal?

    Waiter: Naravno. Da li biste želeli neki desert posle obroka?

    Customer: Yes, please, the chocolate mousse.

    Customer: Da, čokoladni mus, molim vas.

    Waiter: Excellent choice. I’ll bring everything shortly.

    Waiter: Odličan izbor. Sve donosim uskoro.

    Customer: Thank you very much.

    Customer: Hvala puno.

  • Dialogue 03

    Dialogue 03


    Dialogue 03

    Alex: Excuse me, can you help me?
    Alex: Izvinite, možete li mi pomoći?

    Nina: Sure, what do you need?
    Nina: Naravno, šta vam treba?

    Alex: I’m looking for the bus station.
    Alex: Tražim autobusku stanicu.

    Nina: It’s about ten minutes from here.
    Nina: Otprilike je deset minuta odavde.

    Alex: Which way should I go?
    Alex: Kuda treba da idem?

    Nina: Go straight and turn left at the second traffic light.
    Nina: Idite pravo i skrenite levo na drugom semaforu.

    Alex: Thank you. Is it far on foot?
    Alex: Hvala. Da li je daleko peške?

    Nina: No, it’s a five‑minute walk.
    Nina: Ne, pet minuta hoda.

    Alex: Are there any cafés along the way?
    Alex: Ima li kafića usput?

    Nina: Yes, there’s one next to the pharmacy.
    Nina: Da, ima jedan pored apoteke.

    Alex: Great. Do you know if the bus to Novi Sad leaves often?
    Alex: Sjajno. Znate li da li autobus za Novi Sad ide često?

    Nina: It departs every two hours.
    Nina: Polazi na svaka dva sata.

    Alex: Perfect. How much is the ticket?
    Alex: Savršeno. Koliko košta karta?

    Nina: A return ticket is 2000 dinars.
    Nina: Povratna karta košta 2000 dinara.

    Alex: And where can I buy it?
    Alex: A gde mogu da je kupim?

    Nina: You can buy it at the station kiosk or on the bus.
    Nina: Možete da je kupite na kiosku stanice ili u autobusu.

    Alex: Thank you very much for your help!
    Alex: Hvala puno na pomoći!

  • Dialogue 02

    Dialogue 02


    Dialogue 02

    Anna: Where do you live?

    Anna: Gde živiš?

    Mark: I live in Niš

    Mark: Živim u Nišu.

    Anna: Is it a big city?

    Anna: Da li je to veliki grad?

    Mark: No, it’s a small town.

    Mark: Ne, to je mali grad.

    Anna: Do you like it there?

    Anna: Da li ti se sviđa tamo?

    Mark: Yes, I like it very much.

    Mark: Da, mnogo mi se sviđa.

    Anna: What is your phone number?

    Anna: Koji je tvoj broj telefona?

    Mark: It’s 064/15-42-898.

    Mark: 064/15-42-898.

    Anna: Can I call you later?

    Anna: Mogu li da te pozovem kasnije?

    Mark: Yes, of course.

    Mark: Da, naravno.

    Anna: Great, I will call you after work.

    Anna: Super, pozvaću te posle posla.

  • Dialogue 01

    Dialogue 01


    Dialogue 01

    John: Hi, my name is Jovan.

    John: Zdravo, zovem se Jovan.

    John: My last name is Nikolić.

    John: Prezivam se Nikolić.

    Anna: Nice to meet you!

    Anna: Drago mi je!

    John: What is your name?

    John: Kako se zoveš?

    Anna: My name is Ana.

    Anna: Zovem se Ana.

    John: How are you?

    John: Kako si?

    Anna: I’m good, thanks. And you?

    Anna: Dobro sam, hvala. A ti?

    John: Not bad.

    John: Nije loše.

    John: What are you doing?

    John: Šta radiš?

    Anna: I’m cooking (making) dinner.

    Anna: Pravim večeru.

    John: That sounds nice. I’m going to work.

    John: Zvuči lepo. Ja idem na posao.

    Anna: What time do you finish?

    Anna: U koliko sati završavaš?

    John: At five in the afternoon.

    John: U pet popodne.

    Anna: Great, see you later!

    Anna: Super, vidimo se kasnije!