Are you OK? = Da li si u redu?
Let me explain the word ‘okay’ first.
I think the best translation for okay is ‘u redu’.
okay – u redu ; okej
fine – u redu
We also say ‘okej’ a lot, but that is informal.
Sentence examples:
It’s okay. = U redu je.
Is everything okay? =
Da li je sve u redu?
I don’t think it’s okay to use that now. =
Mislim da nije u redu da to koristiš sada.
If you say that is okay, then I agree. =
Ako kažeš da je to u redu, onda se slažem.
Warm-up – Zagrevanje
eye – oko ; eyes – oči
ear – uvo ; ears – uši
nose – nos
mouth – usta
It is a plural noun in Serbian, there is no singular form, like glasses in English.
head – glava
neck – vrat
chest – grudi (plural only)
back – leđa (plural only)
stomach – stomak
arm – ruka
shoulder – rame
shoulders – ramena
hand – šaka
leg – noga
foot – stopalo
feet – stopala
Vocabulary – Vokabulary
sick – bolestan, bolesna, bolesno
I am sick. =
Bolestan sam.
a headache – glavobolja
He has a headache. =
On ima glavobolju.
pain – bol
He has pain in his shoulder. =
Ima bol u ramenu.
to hurt – boleti
My arm hurts. =
Boli me ruka.
Akuzativ, my arm hurts me.
His back hurts. =
Bole ga leđa.
We say ‘bole’ – they hurt because ‘leđa’ is a plural noun.
fine – u redu
She is fine. =
U redu je.
I have a cold. =
Prehladio/la sam se. (reflexive)
Let’s practice – Hajde da vežbamo
She has green eyes. =
Ona ima zelene oči.
One of her eyes is brown. =
Jedno od njenih očiju je braon.
They have large hands and feet. =
Imaju velike šake i stopala.
My stomach hurts. =
Boli me stomak.
He has a tattoo on his chest. =
Ima tetovažu na grudima.
He has a problem with his legs. =
Ima problem sa nogama.
She has a sore throat. =
Boli je grlo.
Literally, her throat hurts.
I have headaches often. =
Često imam glavobolje.
What is wrong with you? =
Šta nije u redu sa tobom?
This is a fine translation, but I want to teach you how we actually ask this:
Šta ti je?
It means ‘What is it to you, what’s wrong?’ (dativ case)
What is wrong with him? =
Šta mu je?
What is wrong with her? =
Šta joj je?
What is wrong with us? =
Šta nam je?
What is wrong with you (plural)? =
Šta vam je?
What is wrong with them? =
Šta im je?
She is completely healthy,
thank God! =
Potpuno je zdrava, hvala Bogu!
Dialogue – Dijalog
Hi, Marko. Are you OK? =
Zdravo, Marko. Da li si u redu?
Or in this case you can ask ‘da li si dobro’?
No, I am sick. =
Ne, bolestan sam.
That’s not good. What’s wrong? =
To nije dobro. Šta nije u redu?
I have a headache,
and my back hurts. =
Imam glavobolju, i bole me leđa.
My son is sick, too. =
Moj sin je takođe bolestan.
What a beautiful week for you! =
Kako lepa nedelja za tebe!
Tell me about it, bro. =
Pričaj mi o tome, brate.
What is wrong with your son? =
Šta je tvom sinu?
He has a stomachache, and his neck hurts. =
Boli ga stomak i vrat.
Get well soon.
I wish you a speedy recovery. =
Ozdravite brzo.
Želim vam brz oporavak.
Thank you, see you in kafana on Friday. =
Hvala, vidimo se u kafani u petak.
For sure! = Sigurno!
Questions – Pitanja
Are you okay? =
Da li si u redu? =
Da li si dobro?
Is the situation at work okay? =
Da li je situacija na poslu u redu?
Have you recovered?
I know you had the flu. =
Da li si ozdravio/ozdravila?
Znam da si imao/imala grip.
How did your back surgery go? =
Kako je prošla operacija leđa?
Why do my arms and
legs feel weak? =
Zašto su mi ruke i noge slabe?
Do you know that this
food is not good for your health? =
Da li znaš da ova hrana
nije dobra za tvoje zdravlje?
Are my ears and nose red? =
Da li su mi uši i nos crveni?
