Category: Conversation

  • Conversation 38 – What is she doing?

    Conversation 38 – What is she doing?


    What is she doing? = Šta ona radi?

    Warm-up – Zagrevanje

    colleague – kolega
    best friend – najbolji prijatelj / najbolja prijateljica
    classmate – drug / drugarica iz razreda
    grandma – baka
    roommate – cimer / cimerka
    old friend – stari prijatelj / prijateljica
    acquaintance – poznanik / poznanica
    boss – šef / šefica
    subordinate – podređeni
    partner – partner
    manager – menadžer
    lover – ljubavnik
    mistress – ljubavnica
    parent – roditelj
    parents – roditelji
    guardian – staratelj
    guardians – staratelji
    godfather – kum
    godmother – kuma

    at home – kod kuće
    at school – u školi
    at work – na poslu
    at a beach – na plaži
    on a train – u vozu
    in a car – u autu
    on a bus – u autobusu
    in hospital – u bolnici
    at a store – u prodavnici

    Vocabulary – Vokabular

    I am drawing. = Crtam.
    I was drawing. = Crtao/la sam. = Ja sam crtao/la.
    I am diving. = Ronim.
    I was diving. = Ronio/la sam.
    I am sunbathing. =
    Sunčam se.
    I was sunbathing. =
    Sunčao/la sam se .
    I am brushing my teeth. =
    Perem zube.
    I was brushing my teeth. =
    Prao/la sam zube.
    I am painting the wall. =
    Farbam zid.
    I was painting the wall. =
    Farbao/la sam zid.
    I quit my job yesterday. =
    Dao/la sam otkaz juče.
    I am composing a song. =
    Komponujem pesmu.
    I was composing a song. =
    Komponovao/la sam pesmu
    I surf. =
    Surfujem.
    I surfed. =
    Surfovao/la sam.
    I am on a diet. =
    Na dijeti sam.
    I was on a diet. =
    Bio/la sam na dijeti.

    Let’s practice – Hajde da vežbamo

    Mother is a family member. =
    Majka je član porodice.
    Coworker is not a family member. =
    Kolega nije član porodice.
    She is eating. =
    Ona jede.
    He is drinking beer. =
    Pije pivo.
    We are making lunch. =
    Pravimo ručak.
    Are you having dinner? =
    Da li večeraš?
    They played football in the morning. =
    Ujutru su igrali fudbal.
    She has to study for an exam. =
    Mora da uči za ispit.
    The baby doesn’t let us sleep. =
    Beba nam ne da da spavamo.
    My son is never home. =
    Moj sin nikad nije kod kuće.
    I played video games when I was younger. =
    Igrao sam video igre kad sam bio mlađi.
    (fem) Igrala sam video igre kad sam bila mlađa.
    He did not want to study with me. =
    Nije hteo/la da uči sa mnom.
    So many suits, and you didn’t buy anything? =
    Toliko odela, a ti nisi kupio/la ništa?
    You were rude when I first met you. =
    Bio/la si nepristojan/na
    kada sam te prvi put upoznao/a.

    Dialogue – Dijalog

    Where are you? =
    Gde si?
    I’m at school. =
    Ja sam u školi. = U školi sam.
    Where is your mother? =
    Gde ti je majka?
    She is at home. =
    Ona je kod kuće.
    What is she doing? =
    Šta ona radi?
    She is working. =
    Ona radi.
    Is your brother at home, too? =
    Da li je i tvoj brat kod kuće?
    Yes, he is in his room. =
    Da, on je u svojoj sobi.
    Is he playing the piano? =
    Da li svira klavir?
    He is studying. Where are you? =
    Uči. Gde si ti?
    I am on a train. =
    Ja sam u vozu.
    What are you doing? =
    Šta radiš?
    I was listening to music and playing chess. =
    Slušao/la sam muziku i igrao/la šah.
    Now I’m talking to you! =
    Sada pričam sa tobom!
    Did you finish that project we talked about? =
    Da li si završio/la onaj projekat o kome smo pričali?
    Yes, I sent it
    to my teacher. =
    Da, poslao/la sam
    ga svom nastavniku.

    Questions – Pitanja

    Where are you? =
    Gde si?
    What are you doing? =
    Šta radiš?
    Where is your mother? =
    Gde ti je majka?
    What is she doing? =
    Šta ona radi?
    Where is your father? =
    Gde je tvoj otac?
    What is he doing? =
    Šta on to radi?
    Where is your brother/sister? =
    Gde je tvoj brat/tvoja sestra?
    What is he/she doing? =
    Šta on/ona radi?
    Where is your best friend? =
    Gde ti je najbolji prijatelj?
    What is he/she doing? =
    Šta on/ona radi?
    Did you finish everything? =
    Da li si završio/la sve?
    How was the weather
    in the morning? =
    Kako je bilo vreme ujutru?

  • Conversation 37 – Are You Taller Than Your Brother?

    Conversation 37 – Are You Taller Than Your Brother?


    Are You Taller Than Your Brother?

    Warm-up – Zagrevanje

    tall – visok, -a, -o
    taller – viši, -a, -e
    the tallest – najviši, -a, -e
    short – nizak, niska, -o
    For people and for vertical things like buildings and trees:
    shorter – niži, -a, -e
    the shortest – najniži, -a, -e
    long – dug, -a, -o
    longer – duži, duža, duže
    the longest – najduži, -a, -e
    short – kratak, kratka, kratko
    (for objects only, not for people)
    shorter – kraći, -a, -e
    the shortest – najkraći, -a, -e
    How many people are there in your family? =
    Koliko ljudi ima u tvojoj porodici?
    There are 4 people in my family. =
    U mojoj porodici ima 4 osobe.
    person – osoba
    That’s how we say it.
    roommate – cimer
    I live with a roommate. =
    Živim sa cimerom.
    I know we’ve covered the words I’m about to show you, but we’ll need them today so I want to remind you quickly.
    husband – muž
    wife – žena
    son – sin
    daughter – ćerka
    brother – brat
    sister – sestra
    niece – nećaka
    aunt – tetka
    uncle (father’s brother) – stric
    uncle (mother’s brother) – ujak
    grandpa – deka
    grandma – baka
    cousin – rođak
    stepbrother – polu-brat
    stepsister – polu-sestra

    Vocabulary – Vokabular

    good – dobar, dobra, dobro
    Differentiate this from well.
    I am well. = Ja sam dobro.
    This is an adverb, so everybody says ‘dobro’ regardless of the gender.
    He is a good guy. =
    On je dobar momak.
    He is well. =
    On je dobro.
    She is a good girl. =
    Ona je dobra devojka.
    She is well. =
    Ona je dobro.
    He is a good kid. =
    On je dobro dete.
    He is well. =
    On je dobro.
    better – bolji, -a, -e
    the best – najbolji, -a, -e
    bad – loš, loša, loše
    worse – gori, -a, -e
    the worst – najgori, -a, -e
    Just like in English, adjectives good and bad are irregular.
    Also, note that superlatives are always the same as comparatives, just with the prefix -naj.
    Also, note that the neuter gender of adjectives usually end in -o, but the neuter gender for comparatives and superlatives end in -e.
    fast – brz, -a, -o
    faster – brži, -a, -e
    the fastest – najbrži, -a, -e
    slow – spor, -a, -o
    slower – sporiji, -a, -e
    the slowest – najsporiji, -a, -e
    happy – srećan, srećna, srećno
    happier – srećniji, -a, -e
    the happiest – najsrećniji, -a, -e
    sad – tužan, tužna, tužno
    sadder – tužniji, -a, -e
    the saddest – najtužniji, -a, -e
    important – važan, -a, -o
    Don’t forget the disappearing ‘a’.
    more important – važniji, -a, -e
    the most important – najvažniji, -a, -e
    expensive – skup, -a, -o
    more expensive – skuplji, -a, e
    the most expensive – najskuplji, -a, -e
    cheap – jeftin, -a, -o
    cheaper – jeftiniji, -a, -e
    the cheapest – najjeftiniji, -a, -e
    beautiful – lep, -a, -o
    more beautiful – lepši, -a, -e
    the most beautiful – najlepši, -a, -e
    young – mlad, -a, -o
    younger – mlađi, -a, -e
    the youngest – najmlađi, -a, -e
    old – star, -a, -o
    older – stariji, -a, -e
    the oldest – najstariji, -a, -e
    quiet – tih, -a, -o
    quieter – tiši, -a, -e
    the quietest – najtiši, -a, -e
    loud – glasan, -a, -o
    louder – glasniji, -a, -e
    the loudest – najglasniji, -a, -e
    smart – pametan, -a, -o
    smarter – pametniji, -a, -e
    the smartest – najpametniji, -a, -e
    stupid – glup, -a, -o
    more stupid – gluplji, -a, -e
    the most stupid – najgluplji, -a, -e
    fun – zabavan, -a, -o
    more fun – zabavniji, -a, -e
    the most fun – najzabavniji, -a, -e
    boring – dosadan, -a, -o
    more boring – dosadniji, -a, -e
    the most boring – najdosadniji, -a, -e
    strong – jak, -a, -o
    stronger – jači, -a, -e
    the strongest – najjači, -a, -e
    weak – slab, -a, -o
    weaker – slabiji, -a, -e
    the weakest – najslabiji, -a, -e
    hard – težak, teška, teško
    harder – teži, -a, -e
    the hardest – najteži, -a, -e
    easy – lak, -a, -o
    easier – lakši, -a, -e
    the easiest – najlakši, -a, -e

    Let’s practice – Hajde da vežbamo

    My grandpa is more boring than my aunt. =
    Moj deka je dosadniji od tetke.
    I am taller than my cousin. =
    Viši sam od svog rođaka.
    The dog is faster than me. =
    Pas je brži od mene.
    This test was the easiest. =
    Ovaj test je bio najlakši.
    My friend is weaker than my brother. =
    Moj prijatelj je slabiji od mog brata.
    This is the most fun we’ve had this year. =
    Ovo nam je bilo najzabavnije ove godine.
    My grandma is the oldest in the family. =
    Moja baka je najstarija u porodici.
    Can you be a bit quieter, please? =
    Možete li biti malo tiši, molim vas?
    I wish you were a bit smarter! =
    Voleo/la bih da si malo pametniji/a!
    This is the most beautiful
    lake I’ve ever seen! =
    Ovo je najlepše jezero
    koje sam ikada video/la!
    He uses the computer every day
    but he is the slowest in the company. =
    Svaki dan koristi kompjuter
    ali je najsporiji u kompaniji.
    My brother is smarter than me. =
    Moj brat je pametniji od mene.
    Is your sister more fun than my sister? =
    Da li je tvoja sestra zabavnija od moje sestre?
    Your aunt is not weaker than your uncle. =
    Tvoja tetka nije slabija od ujaka.
    Is this test the hardest? =
    Da li je ovaj test najteži?
    Aren’t they the most boring? =
    Nisu li najdosadniji?
    We are the weakest in the group. =
    Najslabiji smo u grupi.
    This is the longest street in the city. =
    Ovo je najduža ulica u gradu.
    My grandfather was louder than my grandma. =
    Moj deda je bio glasniji od moje bake.
    She was the quietest person in the family. =
    Bila je najtiša osoba u porodici.
    I will be the best player in the class. =
    Biću najbolji igrač u klasi.
    It will be more fun next year. =
    Sledeće godine će biti zabavnije.

    Dialogue – Dijalog

    How many people are there in your family, Ana? =
    Koliko ljudi ima u tvojoj porodici, Ana?
    There are three persons in my family:
    my husband, my daughter and I. =
    U mojoj porodici su tri osobe: muž, ćerka i ja.
    What is your daughter’s name? =
    Kako se zove tvoja ćerka?
    Her name is Milica. =
    Zove se Milica.
    What is your husband’s name? =
    Kako se zove tvoj muž?
    His name is Marko. =
    Zove se Marko.
    Are you younger than your husband? =
    Da li si mlađi/a od muža?
    Yes, I am. How about you?
    How many people are there in your family? =
    Jesam. A ti. Koliko ljudi ima u tvojoj porodici?
    There are two people in my family: my husband and I.
    Nas je dvoje: muž i ja.
    Who is taller? =
    Ko je viši?
    I am! My husband is shorter than me. =
    Ja! Moj muž je niži od mene.

    Questions – Pitanja

    How many people are there in your family? =
    Koliko ljudi ima u vašoj porodici?
    What are their names? =
    Kako se zovu?
    Are you taller than your father? =
    Da li si viši/a od svog oca?
    Are you shorter than your mother? =
    Da li si niži/a od majke?
    Who is older than you? =
    Ko je stariji od tebe?
    Who is younger than you? =
    Ko je mlađi od tebe?
    Who is the smartest in the family? =
    Ko je najpametniji u porodici?
    Whose dog is faster? =
    Čiji pas je brži?
    Whose parrot is smarter? =
    Čiji papagaj je pametniji?
    Is she the youngest in the group? =
    Da li je najmlađa u grupi?

  • Conversation 36 – What do you do at work?

    Conversation 36 – What do you do at work?


    What do you do at work? = Šta radiš na poslu?

    Warm-up – Zagrevanje
    a construction worker –
    građevinski radnik
    elementary school teacher –
    učitelj ; učiteljica
    middle / high school teacher –
    nastavnik ; nastavnica
    college professor –
    profesor ; profesorka
    school student (pupil) –
    učenik ; učenica
    college student –
    student ; studentkinja
    a nurse – medicinska sestra
    architect – arhitekta
    software engineer –
    softverski inženjer
    a programer – programer
    a mechanic – mehaničar
    a lawyer – advokat
    a judge – sudija
    a police officer – policajac
    a firefighter – vatrogasac
    an actor – glumac
    an actress – glumica
    a singer – pevač ; pevačica
    a clerk – službenik ; službenica

    Vocabulary – Vokabular
    monotonous – monoton, -a, -o
    The music you listen to is monotonous. =
    Muzika koju slušaš je monotona.
    high-paying – visoko plaćen
    I have a high-paying job. =
    Ja imam visoko plaćen posao.
    low-paying – malo plaćen
    You have a low-paying job. =
    Ti imaš malo plaćen posao.
    easy – lak, -a, -o
    It was an easy task. =
    To je bio lak zadatak.
    complicated – komplikovan, -a, -o
    He is a complicated man. =
    On je komplikovan čovek.
    standard (adj) – standardan, -a, -o
    That is a standard procedure. =
    To je standardna procedura.
    routine (adj) – rutinski, -a, -o
    What you do is just routine work. =
    To što ti radiš je samo rutinski posao.
    tiring – zamoran, -a, -o
    The new boss is so tiring. =
    Novi šef je baš zamoran.
    send emails – slati mejlove
    I send emails. =
    Šaljem mejlove.
    go to meetings – ići na sastanke
    I go to meetings. =
    Idem na sastanke.
    wear a uniform – nositi uniformu
    I wear a uniform. =
    Nosim uniformu.
    write reports – pisati izveštaje
    I write reports. =
    Pišem izveštaje.
    help people – pomagati ljudima
    I help people. =
    Pomažem ljudima.
    I usually choose one form,
    perfective or imperfective but
    here I feel like both forms are
    used often so I want to show you
    help people – pomoći ljudima
    I want to help. =
    Želim da pomognem.
    Help! = Upomoć!
    Help me! = Pomozi mi!
    Can you help me? =
    Da li možeš da mi pomogneš?
    work with tools – raditi sa alatom
    I work with tools. =
    Radim sa alatom.
    talk on the phone – pričati telefonom
    I talk on the phone. =
    Pričam telefonom.
    sell things – prodavati stvari
    I sell things. =
    Prodajem stvari.
    Let’s practice – Hajde da vežbamo
    The teacher is at work. =
    Učitelj/ica je na poslu.
    The mechanic has a problem. =
    Mehaničar ima problem.
    The office worker is doing
    the same thing every day. =
    Kancelarijski radnik radi
    istu stvar svaki dan.
    The construction worker’s job
    is very difficult. =
    Posao građevinskog radnika
    je veoma težak.
    My lawyer had worked with
    this judge before. =
    Moj advokat je radio
    sa ovim sudijom ranije.
    I want to be an actress
    when I grow up! =
    Želim da budem glumica
    kad porastem!
    His uniform is dirty. =
    Njegova uniforma je prljava.
    He does not send emails properly. =
    Ne šalje mejlove kako treba.

    Dialogue – Dijalog
    What do you do, Ana? =
    Čime se baviš, Ana?
    I am a clerk at the post office. =
    Ja sam službenica u pošti.
    Do you like your job? =
    Da li voliš svoj posao?
    Yes, I do. = Da.
    Why? = Zašto?
    Because it’s easy and high-paying.
    How about you? Do you like your job? =
    Zato što je lak i visoko plaćen.
    A ti? Da li voliš svoj posao?
    Not really. = Ne baš.
    Why don’t you like it? =
    Zašto ga ne voliš?
    Because it’s complicated and low-paying.
    What do you do at work? =
    Zato što je komplikovan i malo plaćen.
    Šta ti radiš na poslu?
    I send emails, talk on the phone
    and write reports. =
    Šaljem mejlove, pričam telefonom
    i pišem izveštaje.
    Do you have to wear a uniform? =
    Da li moraš da nosiš uniformu?
    No, I don’t have to.
    I can wear whatever I want! =
    Ne! Mogu da nosim šta god želim!
    That is pretty cool! =
    To je baš super!

    Questions – Pitanja
    What do you do? =
    Čime se baviš?
    What is Ana’s job? =
    Šta je Anin posao?
    Is your job tiring? =
    Da li je tvoj posao zamoran?
    Is your job fun? =
    Da li je tvoj posao zabavan?
    Do you like your job? =
    Da li voliš svoj posao?
    What did you want to do
    when you were a kid? =
    Šta si želeo/želela da radiš
    kada si bio dete?
    Do you have to go to meetings? =
    Da li moraš da ideš na sastanke?
    Do you have to wear a uniform? =
    Da li moraš da nosiš uniformu?
    What happens if you are late? =
    Šta se dešava ako zakasniš?
    Do you have to work with tools? =
    Da li morate da radite sa alatom?
    What else do you do at work? =
    Šta još radite na poslu?

  • Conversation 35 – How was your vacation?

    Conversation 35 – How was your vacation?


    How was your vacation? = Kako je bilo na odmoru?

    Warm-up – Zagrevanje
    vacation – odmor
    summer vacation – letovanje
    winter vacation – zimovanje
    go to a bar – ići u bar
    go to a cafe – ići u kafić
    go to a kafana – ići u kafanu
    I went to a bar on my day off. =
    Otišao/la sam u bar na slobodan dan.
    go swimming – ići na plivanje
    He went swimming on vacation. =
    Išao je na plivanje na odmoru.
    go shopping – ići u kupovinu
    She went shopping on vacation. =
    Išla je u kupovinu na odmoru.
    go hiking – ići na planinarenje
    They went hiking on vacation. =
    Išli su na planinarenje na odmoru.
    go to a museum – ići u muzej
    I went to a museum on vacation. =
    Išao/Išla sam u muzej na odmoru.
    go skiing – ići na skijanje
    He went skiing on vacation. =
    Išao je na skijanje na odmoru.
    go to a beach – ići na plažu
    She went to a beach on vacation. =
    Išla je na plažu na odmoru.
    go out for dinner –
    izaći na večeru
    They went out for dinner on vacation. =
    Izašli su na večeru na odmoru.

    Vocabulary – Vokabular
    It was interesting. =
    Bilo je interesantno.
    It was boring. =
    Bilo je dosadno.
    It was great. =
    Bilo je sjajno.
    It was very bad. =
    Bilo je veoma loše.
    It was tiring. =
    Bilo je zamorno.
    It was relaxing. =
    Bilo je opuštajuće.
    It was cheap. =
    Bilo je jeftino.
    It was expensive. =
    Bilo je skupo.
    It was amazing. =
    Bilo je neverovatno.
    It was awful. =
    Bilo je grozno.
    It was excellent. =
    Bilo je odlično.

    Let’s practice – Hajde da vežbamo
    What did you do on vacation? =
    Šta si radio/la na odmoru?
    I went skiing. =
    Išao/Išla sam na skijanje.
    He went to a concert. =
    On je išao na koncert. = Išao je na koncert.
    She went to watch a play. =
    Ona je išla da gleda predstavu.
    They went to a beach in Greece. =
    Oni su išli na plažu u Grčkoj.
    It was a great vacation. =
    Bio je sjajan odmor.
    We had a good time. =
    Dobro smo se proveli.
    It was an expensive vacation. =
    Odmor je bio skup.
    It was expensive. =
    Bilo je skupo.

    Dialogue – Dijalog
    How was your vacation, Ana? =
    Kako je bilo na odmoru, Ana?
    It was great! =
    Bilo je sjajno!
    Where did you go? =
    Gde si išla?
    I went to Rome. =
    Išla sam u Rim.
    I stayed there for 3 days. =
    Ostala sam tamo 3 dana.
    What did you do on vacation? =
    Šta si radila na odmoru?
    I went shopping and went to a museum. =
    Išla sam u kupovinu i u muzej.
    I went to a bar and went out for dinner. =
    Išla sam u bar i izašla na večeru.
    I spent a lot of money! How about you?
    How was your vacation? =
    Potrošila sam puno para! A ti?
    Kako je bilo na odmoru?
    It was amazing! =
    Bilo je neverovatno!
    We went hiking and to the beach. =
    Išli smo na planinarenje i na plažu.
    And your sister?
    Did she travel anywhere? =
    A tvoja sestra?
    Da li je putovala negde?
    She went to London. =
    Išla je u London.
    She had a great time! =
    Sjajno se provela!
    She went to visit our uncle
    and went to a museum. =
    Otišla je da poseti našeg ujaka
    i išla je u muzej.
    Where else did she go? =
    Gde je još išla?
    She did not go anywhere else.
    She had a flight the next day. =
    Nigde više nije išla.
    Imala je let sledećeg dana.

    Questions – Pitanja
    How was your vacation? =
    Kako je bilo na odmoru?
    Where did you go on vacation? =
    Gde si išao/la na odmor?
    Do you like Greece? =
    Da li voliš Grčku?
    Have you thought about
    going to Spain? =
    Da li si razmišljao/la da
    ideš u Španiju?
    Aren’t you going to Montenegro? =
    Zar ne ideš u Crnu Goru?
    What did you do on vacation? =
    Šta ste radili na odmoru?
    a pyramid – piramida
    Did you see the pyramids? =
    Da li ste videli piramide?
    to ride an animal – jahati
    I ride an animal – jašem
    a camel – kamila
    Did you ride the camels? =
    Da li ste jahali kamile?
    to cruise – krstariti
    Nile river – Nil
    Did you cruise on the Nile? =
    Da li ste krstarili Nilom?
    Who did you go with? =
    Sa kim si išao/la?
    Did you like Macedonia? =
    Da li ti se svidela Makedonija?
    Did you see the castle? =
    Da li ste videli zamak?

  • Conversation 34 – What did you do yesterday?

    Conversation 34 – What did you do yesterday?


    What did you do yesterday? = Šta si radio/radila juče?

    Warm-up – Zagrevanje
    yesterday – juče
    last week – prošle nedelje
    the week before last – pretprošle nedelje
    last weekend – prošli vikend / prošlog vikenda
    last month – prošlog meseca
    last year – prošle godine
    decade – decenija
    last decade – prošle decenije
    recently – skoro
    a long time ago – odavno
    some time ago –
    pre nekog vremena
    3 days ago – pre 3 dana
    a week ago – pre nedelju dana
    2 weeks ago – pre 2 nedelje
    a month ago – pre mesec dana
    4 months ago – pre 4 meseca
    a year ago – pre godinu dana
    5 years ago – pre 5 godina

    Vocabulary – Vokabular
    listen to music – slušati muziku
    Yesterday I listened to music. =
    Juče sam slušao/la muziku.
    read a book – čitati knjigu
    Last weekend he read a book. =
    Prošlog vikenda je čitao knjigu.
    go to work – ići na posao
    Last week she went to work. =
    Prošle nedelje je išla na posao.
    watch a movie – gledati film
    Last month they saw a movie. =
    Prošlog meseca su gledali film.
    study – učiti
    I studied last weekend. =
    Učio/la sam prošlog vikenda.
    go out with friends – izaći sa prijateljima
    He went out with friends yesterday. =
    Juče je izašao sa prijateljima.
    to go out for a drink – izaći na piće
    Last week she went for a drink. =
    Prošle nedelje je izašla na piće.
    to have lunch – ručati
    Yesterday they had lunch together. =
    Juče su ručali zajedno.

    Let’s practice – Hajde da vežbamo
    What did she do last week? =
    Šta je radila prošle nedelje?
    She went to work. =
    Išla je na posao.
    What did he do last weekend? =
    Šta je radio prošlog vikenda?
    He was reading a book. =
    Čitao je knjigu.
    What did they do yesterday? =
    Šta su oni radili juče?
    They watched a movie
    and ate popcorn. =
    Gledali su film i jeli kokice.
    I studied for the test all week. =
    Učio/la sam za test cele nedelje.
    What did you do 5 days ago? =
    Šta si radio/la pre 5 dana?
    That was last year or
    the year before last. =
    To je bilo prošle ili
    pretprošle godine.
    He’s been the best athlete in
    three different decades. =
    On je bio najbolji sportista u
    tri različite decenije.
    Did you call him a month ago? =
    Da li si ga zvao/zvala pre mesec dana?
    She hated me a year ago. =
    Ona me je mrzela pre godinu dana.

    Dialogue – Dijalog
    What did you do yesterday, Ana? =
    Šta si radila juče, Ana?
    I went to work and had lunch. =
    Išla sam na posao i ručala.
    Did you read a book? =
    Da li si čitala knjigu?
    No, I didn’t.
    I went out with friends and saw a movie. =
    Nisam. Izašla sam sa prijateljima
    i gledala film.
    How about you?
    Did you go to work yesterday? =
    A ti? Da li si išla na posao juče?
    No, I went to work last weekend. =
    Ne, išla sam na posao prošlog vikenda.
    What did you do yesterday? =
    Šta si radila juče?
    I had lunch and watched a movie.
    Then I went for a drink! =
    Ručala sam i gledala film.
    Onda sam išla na piće.
    Sounds great! = Zvuči sjajno!

    Questions – Pitanja
    Did you go out with friends yesterday? =
    Da li izašao/la sa prijateljima juče?
    Did you go out for a drink yesterday? =
    Da li si izašao/la na piće juče?
    Did he study yesterday? =
    Da li je učio juče?
    Did she listen to music yesterday? =
    Da li je slušala muziku juče?
    What else did you do yesterday? =
    Šta si još radio/la juče?
    What did you do last weekend? =
    Šta ste radili prošlog vikenda?
    What did they do last week? =
    Šta su radili prošle nedelje?
    What did we do last month? =
    Šta smo radili prošlog meseca?

  • Conversation 33 – Are you OK?

    Conversation 33 – Are you OK?


    Are you OK? = Da li si u redu?

    Let me explain the word ‘okay’ first.
    I think the best translation for okay is ‘u redu’.
    okay – u redu ; okej
    fine – u redu
    We also say ‘okej’ a lot, but that is informal.
    Sentence examples:
    It’s okay. = U redu je.
    Is everything okay? =
    Da li je sve u redu?
    I don’t think it’s okay to use that now. =
    Mislim da nije u redu da to koristiš sada.
    If you say that is okay, then I agree. =
    Ako kažeš da je to u redu, onda se slažem.

    Warm-up – Zagrevanje

    eye – oko ; eyes – oči
    ear – uvo ; ears – uši
    nose – nos
    mouth – usta
    It is a plural noun in Serbian, there is no singular form, like glasses in English.
    head – glava
    neck – vrat
    chest – grudi (plural only)
    back – leđa (plural only)
    stomach – stomak
    arm – ruka
    shoulder – rame
    shoulders – ramena
    hand – šaka
    leg – noga
    foot – stopalo
    feet – stopala

    Vocabulary – Vokabulary

    sick – bolestan, bolesna, bolesno
    I am sick. =
    Bolestan sam.
    a headache – glavobolja
    He has a headache. =
    On ima glavobolju.
    pain – bol
    He has pain in his shoulder. =
    Ima bol u ramenu.
    to hurt – boleti
    My arm hurts. =
    Boli me ruka.
    Akuzativ, my arm hurts me.
    His back hurts. =
    Bole ga leđa.
    We say ‘bole’ – they hurt because ‘leđa’ is a plural noun.
    fine – u redu
    She is fine. =
    U redu je.
    I have a cold. =
    Prehladio/la sam se. (reflexive)

    Let’s practice – Hajde da vežbamo

    She has green eyes. =
    Ona ima zelene oči.
    One of her eyes is brown. =
    Jedno od njenih očiju je braon.
    They have large hands and feet. =
    Imaju velike šake i stopala.
    My stomach hurts. =
    Boli me stomak.
    He has a tattoo on his chest. =
    Ima tetovažu na grudima.
    He has a problem with his legs. =
    Ima problem sa nogama.
    She has a sore throat. =
    Boli je grlo.
    Literally, her throat hurts.
    I have headaches often. =
    Često imam glavobolje.
    What is wrong with you? =
    Šta nije u redu sa tobom?
    This is a fine translation, but I want to teach you how we actually ask this:
    Šta ti je?
    It means ‘What is it to you, what’s wrong?’ (dativ case)
    What is wrong with him? =
    Šta mu je?
    What is wrong with her? =
    Šta joj je?
    What is wrong with us? =
    Šta nam je?
    What is wrong with you (plural)? =
    Šta vam je?
    What is wrong with them? =
    Šta im je?
    She is completely healthy,
    thank God! =
    Potpuno je zdrava, hvala Bogu!

    Dialogue – Dijalog

    Hi, Marko. Are you OK? =
    Zdravo, Marko. Da li si u redu?
    Or in this case you can ask ‘da li si dobro’?
    No, I am sick. =
    Ne, bolestan sam.
    That’s not good. What’s wrong? =
    To nije dobro. Šta nije u redu?
    I have a headache,
    and my back hurts. =
    Imam glavobolju, i bole me leđa.
    My son is sick, too. =
    Moj sin je takođe bolestan.
    What a beautiful week for you! =
    Kako lepa nedelja za tebe!
    Tell me about it, bro. =
    Pričaj mi o tome, brate.
    What is wrong with your son? =
    Šta je tvom sinu?
    He has a stomachache, and his neck hurts. =
    Boli ga stomak i vrat.
    Get well soon.
    I wish you a speedy recovery. =
    Ozdravite brzo.
    Želim vam brz oporavak.
    Thank you, see you in kafana on Friday. =
    Hvala, vidimo se u kafani u petak.
    For sure! = Sigurno!

    Questions – Pitanja

    Are you okay? =
    Da li si u redu? =
    Da li si dobro?
    Is the situation at work okay? =
    Da li je situacija na poslu u redu?
    Have you recovered?
    I know you had the flu. =
    Da li si ozdravio/ozdravila?
    Znam da si imao/imala grip.
    How did your back surgery go? =
    Kako je prošla operacija leđa?
    Why do my arms and
    legs feel weak? =
    Zašto su mi ruke i noge slabe?
    Do you know that this
    food is not good for your health? =
    Da li znaš da ova hrana
    nije dobra za tvoje zdravlje?
    Are my ears and nose red? =
    Da li su mi uši i nos crveni?

  • Conversation 32 – How do you feel?

    Conversation 32 – How do you feel?


    How do you feel? = Kako se osećaš?

    Warm-up – Zagrevanje

    a coffee – kafa
    a tea – čaj
    a sweater – džemper
    a shirt – košulja
    a T-shirt – majica
    an ice cream – sladoled
    cake – torta
    cookie – kolačić
    a rest – odmor
    some food – neka hrana
    some water – malo vode

    Vocabulary – Vokabular

    hungry – gladan, gladna
    I am hungry. = Gladan/na sam.
    thirsty – žedan, žedna
    She is thirsty. = Žedna je.
    happy – srećan, srećna
    He is happy. = Srećan je.
    sad – tužan, tužna
    They feel sad. = Tužni su.
    hot – vruće
    I feel hot. = Vruće mi je.
    This is dativ, the same construction as for I like – sviđa mi se, to me, it is hot to me
    You feel hot. = Vruće ti je.
    He feels hot. = Vruće mu je.
    She feels hot. = Vruće joj je.
    We feel hot. = Vruće nam je.
    You feel hot. (plural) = Vruće vam je.
    They feel hot. = Vruće im je.
    cold – hladno
    I am cold./I feel cold. =
    Hladno mi je.

    tired – umoran, umorna, umorno
    She is tired. = Umorna je.
    angry – ljut, ljuta, -o
    They are angry. = Ljuti su.
    I am sleepy. = Pospan/a sam.
    I am confused. = Zbunjen/a sam.
    I am afraid. = Uplašen/a sam.
    I am proud. = Ponosan/na sam.
    I am furious. = Besan/na sam.
    I am hurt. = Povređen/a sam.
    I am in love. = Zaljubljen/a sam.

    Let’s practice – Hajde da vežbamo

    I like strawberry and vanilla ice cream. =
    Volim sladoled od jagode i vanile.
    I would like a coffee without milk and sugar. =
    Želeo/la bih kafu bez mleka i šećera.
    I don’t wear sweaters often. =
    Ne nosim džempere često.
    Do you want to order some food? =
    Da li hoćeš da naručimo neku hranu?
    How do you feel? =
    Kako se osećaš?
    I feel well. =
    Osećam se dobro.
    I don’t feel well. = Ne osećam se dobro.
    I am thirsty. = Žedan sam.
    He is angry. = Ljut je.
    She is tired. = Umorna je.
    She is head over heels in love with Marko. =
    Zaljubljena je u Marka do ušiju.
    I am always very hungry after a workout. =
    Uvek sam veoma gladan/na posle treninga.

    More vocabulary – Još vokabulara

    I want a coffee. =
    Želim kafu. = Hoću kafu.
    I don’t want a coffee. =
    Ne želim kafu.
    He wants a coffee. =
    On želi kafu.
    She doesn’t want a coffee. =
    Ona ne želi kafu.
    They want a coffee. =
    Oni žele kafu.
    They don’t want a coffee. =
    Oni ne žele kafu.

    Dialogue – Dijalog

    Are you tired, Ana? =
    Da li si umorna, Ana?
    No, I’m not. = Nisam.
    How do you feel? =
    Kako se osećaš?
    I am hungry. =
    Gladna sam.
    Let’s fix that. What do you want? =
    Hajde da to popravimo. Šta želiš?
    I want some food. =
    Hoću neku hranu.
    I know, what do you want me to make you? =
    Znam, šta želiš da ti napravim?
    I want an omelet and a cherry pie. =
    Želim omlet i pitu od višanja.
    sour cherry – višnja
    sour cherries – višnje
    Are you thirsty? =
    Da li si žedna?
    A little. = Malo.

    Questions – Pitanja

    How do you feel? =
    Kako se osećaš?
    Do you feel happy? =
    Da li se osećaš srećno?
    You can say it this way, just don’t forget to use the adjective in its neuter form.
    I do think it is easier to just say Da li si srećan?, but either way is fine.

    Do you feel tired? =
    Da li si umoran/na?
    Do you feel cold? =
    Da li ti je hladno?
    Do you feel hot? =
    Da li ti je vruće?
    Are you warm? =
    Da li ti je toplo?
    Are you satisfied? =
    Da li si zadovoljan/na?